Поет. Мислитель. Гуманіст. (Фрідріх Шиллер)
18.11.2019
Людина віддзеркалюється в своїх вчинках. (Фрідріх Шиллер)
«Геній, який легкими кроками ступає по стежині світла» — так з повагою і пошаною про свого співвітчизника Фрідріха Шиллера висловився відомий письменник, лауреат Нобелевської (1929 р.) премії Томас Манн.
Йоганн Крістоф Фрідріх Шиллер (Шіллер) — німецький поет, філософ, теоретик мистецтва і драматург, професор історії і військовий лікар. Світову популярність здобула його знаменита «Ода до радості» (1785), музику до якої написав Людвіг ван Бетховен; змінена версія її стала текстом гімну Європейського Союзу. Геній увійшов в історію світової літератури як палкий захисник людської особистості.
Твори Ф. Шиллера з захопленням були сприйняті не тільки в Німеччині, але й інших країнах Європи. Вже у 1859 році сторіччя від дня народження Ф. К. Шиллера відзначалося не лише в Європі, а й у США. Влучні діалоги перетворили багато рядків Шиллера на афоризми. Твори Фрідріха Шиллера цитували напам’ять, з XIX століття вони ввійшли до шкільних підручників.
Творча спадщина німецького просвітителя не обійшла стороною українську літературу. Згідно зі згадками у ранніх творах, Тарас Шевченко [7] був знайомий з творами Шиллера і певною мірою перегукувався з його ідеалами боротьби проти поневолення. Інтерес до Шиллера не згасає в українській естетичній і художній думці протягом тривалого часу.
Важливу сторінку в історію перекладів автора вписали українські письменники, перекладачі, літературознавці.
Його твори перекладали Й. Левицький, П. Куліш, Б. Грінченко, А. Могильницький, М. Маркович,О. Навроцький, О. Кониський, О. Пчілка, Б. Тен, М. Лукаш, С. Гординський та ін.
Продовження читайте тут ↓
Примітка:
Для того щоб, переглянути віртуальну виставку на весь екран, натісніть «три вертикальні крапки» та оберіть «повноекранний режим».